News and Links (1879 results)
In this news section of the NRPSI website, we publish updates on our current work and related events in the interpreting profession. Whether you are an interpreter or a client of interpreting services, a member of the media or general public, you will find information relevant to the interpreting profession.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126
Next >>
-
Advance notice of a £5.00 increase in the NRPSI registration and renewal fee for 2026 as of 1st January 2026 to £262.00
This represents a 2% increase at a time when inflation has been consistently running at 3.8%. As a non-profit organisation, Registrants' fees are what enables NRPSI to remain free from commercial and political influence in pursuit of strategic aims for th -
Latest NRPSI Registrant Newsletter
Catch up on the most recent news and information from NRPSI -
Need a NUPIT website address? Click here
Follow the link to NUPIT's website -
Click here to read the latest update from NUPIT
Worth catching up on this update from NUPIT -
Please note operational changes recently approved by the NRPSI board; click here for more information
These changes affect Rare languages renewal, PSI proof, Reinstatements, Photographs for ID cards, and Medical (fitness to practice) Certificates. Please familiarise yourself with the changes -
Click here for the latest language services needs from the Home Office
Review this monthly update from the Home Office -
Please note the draft short-form version of the NRPSI 'Strategy 2026 - 2028' document, which the board has been working on over recent months; click here for more information
Please review and share your comments with Mike Orlov at mike@nrpsi.org.uk no later than 21st November 2025 -
There has been some concern expressed about potential ambiguities in Clause 3.17 of the Code of Professional Conduct; click here for more information
The NRPSI board has reviewed this and would like your views on whether the new proposed wording for Clause 3.17 clarifies any ambiguities -
ITI and CIOL have written to The Rt Hon Ed Miliband MP, the UK's Secretary of State for Energy Security and Net Zero following the publishing of a report on Impact of Growth of Data Centres on Energy Consumption produced by Europe Economics
“We simply cannot agree with the authors’ assertion that their results show that significant reductions in electricity consumption can be achieved by digitalisation in the field of translation” -
Read Hiba Bayyat’s recent LinkedIn post; click here for more
“And if you are looking for qualified and regulated professional public service interpreters, you can find them in the NRPSI register, where your safety is just as important as theirs” -
Read Marta Leigh’s LinkedIn post for a personal view of thebigword; click here for more information
“If we want justice, healthcare and social services to function properly, then interpreting must be treated as the professional, skilled work it is, and paid accordingly” -
At 11am on 18 November, AIT presents ‘Linguistic justice at international criminal tribunals | Hybrid Event’ click here for more information
Delivered by Dr Besmir Fidahi, who has been with the United Nations as a translator, interpreter, and editor in a conflict, post-conflict, humanitarian, development, and international criminal tribunals context his entire professional life -
At 2.30pm, on 18 November, AIT presents 'Deconstructing the "In flow of words": lessons learned for interpreters ... | Hybrid Event' click here for more information
Delivered by by Dr Besmir Fidahi, who has been with the United Nations as a translator, interpreter, and editor in a conflict, post-conflict, humanitarian, development, and international criminal tribunals context his entire professional life -
At 2pm on 17 November, AIT presents ‘The Subtle Craft of Subtitling | Hybrid Event’; click here for more information
Katerina Perdikaki, who has worked in the audiovisual translation (AVT) industry for the past ten years, taking on a variety of roles. As a subtitler, she primarily translates a wide range of audiovisual content, from long-form programmes to trailers, fro -
At 3pm on 10 November, AIT presents ‘Staying Safe with AI: A Practical Webinar for Language Professionals’; click here for more information
Delivered by Karolina Karczmarek-Giel, who is a website designer and developer with more than 10 years of experience. She also has extensive experience in the language industry, having worked as a translator, interpreter and language industry webinar coor




