General News (505 results)
Below are links to items of interest on public service interpreting. We are not responsible for external websites.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Next >>
-
Review the PDF of the 'Outsourcing' presentation delivered on 22nd June 2022
In-depth review of history, where we are today and what might be the future of outsourcing -
Click here to explore DPSI Online's new website
Explore the latest upgrade from DPSI Online -
Presentation lobbying for independent regulation for the profession of Registered Public Service Interpreters used in a number of settings over the last two weeks can be seen by clicking here
Spend a few moments exploring the case for regulation -
Review by clicking here ‘Inbox’ research in to NHS spending on translation and interpreting services
As stated; “We set out to determine the amounts spent by the NHS Trusts and Health Boards on translation and interpreting services for foreign languages only in the UK for the last five financial years, 2015/2016 to 2019/2020” -
APCI’s 50th Anniversary Legacy Project supporting Ukrainian refugees is proving to be a success. Click here to find out more
APCI has been at the forefront of spoken language professionalism in public service interpreting for over 50 years and continues to be relevant in today’s challenging world -
Click here to read the latest Interpreting Academy newsletter, including an article from NRPSI's outgoing Chair
Worth spending time with this issue of the newsletter -
NRPSI appoints new non-executive chair and new non-executive practitioner board members; click here for more
Folloing exhaustive interviewing, NRPSI has appointed two new board members -
Help Li Li with her PhD questionnaire, entitled “Language Quality in Maternity” and help raise standards in public service interpreting. Click here for more
You may still win a £50 Amazon voucher by completing it before the new deadline: Wednesday, 15 June 2022 -
Read this editorial feature: ‘Interpreting in the Criminal Justice System: the row over qualifications’; click here
Neither the courts nor the police can do their jobs effectively and engage with witnesses, defendants, or victims for whom English is not their first language without the input of such sufficiently skilled professional interpreters -
Read about the Association of Police and Court Interpreters’ 50th Anniversary Legacy Project by clicking here
The APCI is a professional body which has been representing the interests of Public Service Interpreters in the UK for fifty years -
Help Li Li with this questionnaire (click here) for her collaborative PhD project: Language Quality in Maternity (REC Ref. 20/WA/0129). Complete by Sunday, 1 May 2022
By taking part in this questionnaire, you will help improve healthcare interpreting and design good practices for video-mediated interpreting in maternity settings in the UK -
Click here to see the UK Ukraine Language Support Task Force's model document translations from Ukrainian into English for key Ukrainian official documents
Birth Certificate (in two versions: late Soviet-era and more recent), Marriage Certificate and Divorce Certificate -
The Ukraine Family Scheme Visa is open for applications for family members of Ukrainians settled in the UK; click here for feree of charge models documents
Applicants must have evidence of their UK-based family link: a copy of an official document that confirms the relationship with their UK-based family member. This can be a marriage or a birth certificate, for example -
For the latest from UK based language organisations about the Ukraine humanitarian disaster brought about by the war please click here
In the UK, Charity Translators has collated Links for Ukraine, listing initiatives and resources to support those affected by the war in Ukraine. If you are wondering how you can help, start here: https://www.charitytranslators.org/LinksforUkraine -
All at NRPSI are shocked by the events unfolding in Ukraine. Please click here for NRPSI communication sent to those who are most likely to be involved in working with refugees as they begin to arrive in the UK
We are conscious there will be increased calls for Registered and Regulated Public Service Interpreters and that this is likely to mean heavy calls on your time over the coming weeks and months.