CPD Events (513 results)
The CPD Events section includes information on CPD events, relevant conferences and post-qualification courses. Inclusion of an event does not infer approval of the event or the organisers by NRPSI. Want to add an event? Email admin@nrpsi.org.uk
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Next >>
-
At 11am on 18 November, AIT presents ‘Linguistic justice at international criminal tribunals | Hybrid Event’ click here for more information
Delivered by Dr Besmir Fidahi, who has been with the United Nations as a translator, interpreter, and editor in a conflict, post-conflict, humanitarian, development, and international criminal tribunals context his entire professional life -
At 2.30pm, on 18 November, AIT presents 'Deconstructing the "In flow of words": lessons learned for interpreters ... | Hybrid Event' click here for more information
Delivered by by Dr Besmir Fidahi, who has been with the United Nations as a translator, interpreter, and editor in a conflict, post-conflict, humanitarian, development, and international criminal tribunals context his entire professional life -
At 2pm on 17 November, AIT presents ‘The Subtle Craft of Subtitling | Hybrid Event’; click here for more information
Katerina Perdikaki, who has worked in the audiovisual translation (AVT) industry for the past ten years, taking on a variety of roles. As a subtitler, she primarily translates a wide range of audiovisual content, from long-form programmes to trailers, fro -
At 3pm on 10 November, AIT presents ‘Staying Safe with AI: A Practical Webinar for Language Professionals’; click here for more information
Delivered by Karolina Karczmarek-Giel, who is a website designer and developer with more than 10 years of experience. She also has extensive experience in the language industry, having worked as a translator, interpreter and language industry webinar coor -
At 10am on 3 November, AIT presents 'Honour-Based Abuse'; click here for more information
Delivered by Detective Sergeant Karen Hutchings, who has been with Essex Police for 22 years -
At 2pm on 28 October, AIT presents 'Behind the screen: The Ins and Outs of Subtitling on Live Television'; click here for more information
Maria Dunkley is a freelance French & German to English translator, interpreter and live subtitler based in Glasgow, Scotland, who works from French & German into English. She holds a BA in Modern Languages and an MA in Translation and Interpretin -
At 2pm on 22 October, AIT presents 'Finders Keepers: Finding and Keeping Amazing Clients'; click here for more information
Delivered by Vasiliki, who is a translator, interpreter, transcreator, blogger, consultant and director of Greek to Me Translations Ltd. She works with English, Greek and French and has a team of trusted colleagues who cover other languages -
Update yourself on the calendar of events from ITI; click here for more information
The Institute of Translation and Interpreting has an active schedule of events and continual professional development; pay the website a visit and update yourself -
Join the CIOL Interpreting Division on 3 October for an insightful online session about the role of technology within Public Service Interpreting, looking at the areas of healthcare, immigration and medical interpreting; click here for more information
You will have the opportunity to share your own experiences and identify areas where further knowledge or practice is needed -
At 3pm, on 16 October, AIT presents ‘Translating Trauma: Ethical Guidelines for Documentary Content | Hybrid Event’; click here for more information
Delivered by Professor Charlotte Bosseaux, who will present the work she carried out on her project 'The Ethical Demands of Translating Gender-Based Violence: a Practice-Based Research Project' -
At 12pm, on 11 October, AIT presents ‘The effects of interpreting traumatic speaker content for the interpreter’; click hre for more information
Delivered by Dylan O’Reilly who has a BA in Applied Language and Intercultural Studies and an MA in Conference Interpreting. His MA research looked at how interpreting content relates to traumatic experiences -
At 2pm on 6 October, AIT presents ‘The Mental Health of the Medical Interpreter – Before, Now and Beyond’; click here for more information
Delivered by Maria Dunkley, who is a freelancer translator, interpreter and live subtitler based in Glasgow, Scotland, who works from French & German into English -
At 5pm on 10th September, APCI presents ‘Interpreting in the Age of AI: Risks, Realities, and Opportunities’; click here for more information
Exploring interpreting in the 21st Century : is AI taking over? A practical look at what AI can and can't do -
At 5pm on 10th September, APCI presents ‘Interpreting in the Age of AI: Risks, Realities, and Opportunities’; click here for more information
Exploring interpreting in the 21st Century : is AI taking over? A practical look at what AI can and can't do -
Sign up for the webinar, organised by AIIC Legal Interpreting Committee and AIIC USA, on Multilingual Justice: Interpreting Challenges and Solutions in Court Environments; click here for more details
This session will focus on two very different but equally compelling settings: the International Criminal Court and the federal court system of the State of New Mexico in the United States















